July 29, 2016

Quem nunca foi chamado de “puxa-saco” na vida? Na escola, no emprego ou até na própria casa.

Se formos pegar em português, o termo “puxa-saco” é um tanto que vulgar para alguns e temos termos bem vulgares para isso em inglês também, mas como sou uma pessoa educada, vou...

July 28, 2016

Para vocês verem que a Voz Passiva não é o bicho de sete cabeças que vocês pensam, vamos romantizá-la e curtir uma maneira gostosa que ela pode ser aplicada?

SHE WILL BE LOVED – MAROON 5

Beauty queen of only eighteen

She had some trouble with herself

He was always there to...

July 27, 2016

Mais uma palavrinha que confunde muita gente, “college”, que tantos pensam ser “colégio” e na verdade é “faculdade”.

E como se diz “colégio”? Da mesma maneira que se diz escola, ou seja, “school”.

Então, é facinho, facinho, vamos praticar:

“Meu filho vai estudar na faculd...

July 21, 2016

Boa quinta-feira pessoal.

Já que aprendemos como falar “estar na fossa” em inglês, vamos ficar bem na fossa ouvindo essa música?

Essa é uma das palavras campeãs de nível de dificuldade de um aprendiz de língua inglês o verbo “think” (no caso da música no gerúndio “thinki...

July 21, 2016

Uma das coisas que mais amo em trabalhar com línguas, é essa diversidade entre elas.

Nós usamos a expressão "chutar o balde", quando desistimos de algo, abandonamos alguma coisa, perdemos as estribeiras, a classe e o pudor.

E se formos traduzir "chutar o balde" ao pé da...

July 19, 2016

Sabe quando bate aquela bad, você está na sofrência, ouvindo aquelas músicas que você não deveria ouvir, pensando naquela pessoa que você não deveria pensar, com um litrão do lado, então, você sabe como se diz “estar na fossa” em inglês?

So let's learn it!

Estar na fossa...

July 18, 2016

Hoje vou trazer outro falso cognato que confunde muita gente que está aprendendo a língua inglesa, a palavra “legend”, que muita gente pensa que significa “legenda”.

Vocês já repararam quando vão assistir a um filme, muitos DVDs e Blu-Rays vêm escrito “subtitles”? Pois...

July 15, 2016

Olá pessoal, quem lê minhas postagens e dicas já deve ter percebido que uso muito a expressão “Ao pé da letra”.

Eu acho uma expressão tão legal, mas é tão da nossa língua. Fui pesquisar como se diz “Ao pé da letra” em inglês e foi decepcionante.

Então teacher, como se fa...

July 14, 2016

Ontem foi o dia mundial do rock e mesmo um pouco atrasados, todo dia é dia de rock!!!

Então vamos celebrar com um dos maiores hinos do rock no mundo, “We will rock you” do Queen.

E aproveitar para treinar o auxiliar do futuro “will”, que junto com “we” vira um trava líng...

July 14, 2016

Outro assunto que confunde muita gente (inclusive o professor que vos fala) é o uso desses 4 verbos, “speak", “talk”, “tell”, “say”. E principalmente sobre as colocações, onde usamos “to”, “with”, “about”, etc?

Bom aprendemos  o seguinte:

Speak = Falar

Talk = Conversar

Tel...

Please reload

October 27, 2017

October 20, 2017

October 11, 2017

July 11, 2017

Please reload

Arquivo
Please reload