Como dizer “amigo-da-onça” em inglês?
Quem nunca teve um amigo-da-onça na vida?
Mas como falar isso em inglês?
É meio decepcionante e comum, só tem que caprichar na entonação na hora de falar:
"A fine friend you are!"
Que seria tipo um, “Que grande amigo que você é!” ou quando damos aquela puxadinha pro espanhol “Muy amigo!”.
See you soon!