Como dizer “amigo-da-onça” em inglês?


Quem nunca teve um amigo-da-onça na vida?

Mas como falar isso em inglês?

É meio decepcionante e comum, só tem que caprichar na entonação na hora de falar:

"A fine friend you are!"

Que seria tipo um, “Que grande amigo que você é!” ou quando damos aquela puxadinha pro espanhol “Muy amigo!”.

See you soon!

Posts Em Destaque
Posts em breve
Fique ligado...
Posts Recentes