October 27, 2017

October 20, 2017

October 11, 2017

July 11, 2017

Please reload

Posts Recentes

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Posts Em Destaque

Como dizer “Lamber os beiços” ou “Estar com água na boca” em inglês?

August 22, 2016

Sabe aquela comida, doce, salgado, qualquer coisa maravilhosa que nos faz salivar e lamber os lábios? Como dizer isso em inglês?

 

Seria “to lick one’s chops”.

 

Vamos lá:

 

“Esse X-Burguer me deixou com água na boca” – “This cheeseburguer got me licking my chops.”.

 

“Eu estou lambendo os beiços só de pensar no pudim da padaria perto de casa.”. – “I’m licking my chops only to think about the pudding of the bakary near my house”.

 

So what? Who is there licking the chops?

 

Please reload

Please reload

Arquivo