top of page

Como dizer “Se toca!”, “Cai na real!” em inglês?


Às vezes algo ruim aconteceu e as pessoas ao nosso redor por inocência não percebem e precisam “daquela xícara de café” pra dar uma acordada.

Então usamos as expressões, “Se toca!”, “Cai na real!”. Que em inglês é “Wake up and smell the coffee!”, que ao pé da letra significa isso mesmo “Acorde e cheire o café!”, é usada como dissemos anteriormente, para fazer alguém prestar atenção ao que está acontecendo, geralmente algo ruim.

So let’s see an example:

“Tantos acidentes acontecem por causa de álcool e você vai dirigir bêbado? Se toca!” = “A lot accidents have happened because of alcohol and are you going to drive drunk? Wake up and smell the coffee!”.

Amanhã voltaremos com uma dica bem divertida, esperamos vocês!!!

Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
bottom of page