Como dizer “Se toca!”, “Cai na real!” em inglês?
Às vezes algo ruim aconteceu e as pessoas ao nosso redor por inocência não percebem e precisam “daquela xícara de café” pra dar uma acordada.
Então usamos as expressões, “Se toca!”, “Cai na real!”. Que em inglês é “Wake up and smell the coffee!”, que ao pé da letra significa isso mesmo “Acorde e cheire o café!”, é usada como dissemos anteriormente, para fazer alguém prestar atenção ao que está acontecendo, geralmente algo ruim.
So let’s see an example:
“Tantos acidentes acontecem por causa de álcool e você vai dirigir bêbado? Se toca!” = “A lot accidents have happened because of alcohol and are you going to drive drunk? Wake up and smell the coffee!”.
Amanhã voltaremos com uma dica bem divertida, esperamos vocês!!!