Como dizer “Quando a esmola é demais o santo desconfia” em inglês?


Às vezes tem coisas na vida que não nos achamos merecedores ou que temos que desconfiar mesmo!

Nisso usamos a expressão “Quando a esmola é demais o santo desconfia”.

Em inglês o mais próximo disso que podemos chegar é “That sounds too good to be true”.

Let’spractice it:

“O Kenny me disse que vai ter um encontro com uma menina que parece a Angeline Jolie. Quando a esmola é demais o santo desconfia!”. = “Kenny said to me that he will have a date with a girl who looks like Angelina Jolie. That sounds too good to be true!”.

Aqui na SmartVille é o contrário, você aprende bem inglês e seu santo não precisa desconfiar!

See you!

Posts Em Destaque
Posts em breve
Fique ligado...
Posts Recentes