October 27, 2017

October 20, 2017

October 11, 2017

July 11, 2017

Please reload

Posts Recentes

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Posts Em Destaque

Falso Cognato - Parte 32

March 7, 2017

Hello people,

 

Vamos conhecer um falso cognato que não chega a ser tão falso assim.

 

A palavra “porter” no inglês britânico, não apenas parece, mas é "porteiro", mas no inglês americano é uma profissão completamente diferente, “carregador de malas”.

 

Então como eles falam porteiro nos EUA? A resposta é “doorman”.

 

Let’s see an example with both cases:

 

“Meu pai trabalhar como um porteiro em um hotel.”. = "My father works as a doorman/porter in a hotel.".

 

“Peça ao carregador de malas te ajudar com sua bagagem.”. = “Ask the porter to help you with your luggage.”.

 

Esperamos que essa dica tenha te ajuda e esperamos sua visita aqui na SmartVille!!!

 

See you soon!!!

 

Please reload

Please reload

Arquivo