O que quer dizer Crush?


Olá pessoal,

Antes de entrar no assunto em si, irei falar sobre duas coisas comuns em todas as línguas: expressões idiomáticas e gírias.

Em inglês elas são chamadas de “idioms” e “slangs”.

Muitas vezes na nossa própria língua nós não sabemos se algo é uma expressão idiomática ou uma gíria. E é sobre isso que iremos falar hoje.

Tem uma palavra em inglês que caiu muito na moda nas redes sociais e muitos alunos já me perguntaram o que significa, que é a palavra “crush”.

Pois bem, a palavra “crush” é o verbo “amassar”, “esmagar”, “triturar”, “quebrar” e todos os sinônimos possíveis para isso. Por isso que outro joguinho que está na moda há alguns anos, o “Candy Crush” tem esse nome, que ao pé da letra seria algo do tipo “Esmagar doce”, que é isso que o jogo faz, quando colocamos uma ordem de doces iguais, eles são “triturados”.

Mas “crush” também entra como uma gíria, que em português chamamos de “gíria idosa”. Crush é um “paquera”, alguém que você “está afim”, ou mais atual um “peguete”.

Só que um “crush” pode ser alguém que você só está afim mesmo e não conseguiu ter nada, ou que você conseguiu, que o caso do “peguete”. Mas em ambas as situações, é uma paixão temporária. O “crush” é aquela pessoa que nos encanta por um momento, mas logo o encanto passa, entenderam?

Eu posso dizer, por exemplo:

Brenda is my crush = Brenda é a minha paquera ou Brenda é a minha peguete.

Então podemos considerar “crush” como uma gíria (slang).

Mas entra a parte de “crush” como expressão idiomática (Idiom).

Quando falamos que “estamos afim de alguém” nós dizemos “I have a crush on someone”.

Vamos praticar:

Eu estou afim da Mandy = I have a crush on Mandy.

Ela está afim do Robert = She has a crush on Robert.

Aquela menina está afim de mim = That girl has a crush on me.

Então é isso gente, paquerem, tenham muitos crushes e sejam felizes!!!

See you!!!

Posts Em Destaque
Posts em breve
Fique ligado...
Posts Recentes