Expressiones Idiomáticas – Parte 5
Sabe a expressão “pau que nasce torto nunca se endireita”? Ela também existe na língua espanhola e é : “Árbol que nace torcido, jamás su...
Qual a diferença entre “gym” e “health club”?
Cuidar da saúde e praticar esportes é sempre bom. Muitos alunos se deparam com as palavras “gym” e “Heath club” e me perguntam qual a...
Weekly Song
Uma música clássica para os românticos e de um vocabulário e pronúncia tão simples que se vocês se esforçarem conseguem entender a música...
Tongue Twisters
E o desafio de hoje é um bem complicado, vamos ver quem consegue pronunciar essa tongue twister: “A skunk sat on a stump and thunk the...
Como dizer “acabar na rua da amargura” em inglês?
Muitas vezes as coisas não dão certo ao extremo e “acabamos na rua da amargura”. E acreditem, até em inglês existe essa expressão, que é...
Como dizer “dar nome aos bois” em inglês?
Às vezes sofremos ameaças, algum tipo de desapontamento, e por medo, ou por não magoar a pessoa preferimos manter o nome delas em sigilo....
Falso Cognato – Parte 25
Mais uma palavra que parece mas não é, mas que tem relação com algo parecido em português. A palavra “disco” em português tem alguns...
Expressiones Idiomáticas – Parte 4
Agora uma expressão em espanhol vinda dos nossos hermanos argentinos. Eles usam a palavra “julepe” para designar um “susto”. Vamos a...
Qual a diferença entre “chicken” e “hen”?
Estamos acostumados a chamar “galinha” de “chicken”, mas quando os alunos se deparam com a palavra “hen”, eles ficam meio assustados....
Weekly Song
Essa música sempre me remete a réveillon, não sei pelo vídeo clipe, mas é bom começar o ano assim, dançando com uma música animada, não é...