top of page

Como dizer "dar um fora" ou "mostrar a porta da rua" em inglês?


Em qualquer relacionamento seja um namoro um noivado ou um casamento, as chances de uma das partes “dar um fora no outro” ou de “mostrar a porta da rua”, infelizmente podem acontecer.

E isso pode acontecer não apenas em português, mas em inglês também.

Temos uma expressão para falar “dar o fora”, “mostrar a porta da rua” que é “to give the gate”.

Mesmo sendo algo fossa, vamos dar aquela praticada:

“Ela está sozinha de novo, o namorado lhe deu o fora.”. = “She is alone again, her boyfriend gave her the gate.”.

“Se ele aparecer novamente, eu lhe mostro a porta da rua.”. = “If he ever shows up again, I will give him the gate.”.

Mas aqui na SmartVille nós não mostramos a porta da rua e sim a porta de entrada, venha estudar inglês conosco, garanto que além de aprender você vai se divertir muito!

We will give some gramar hints tomorrow, so come back, please!

Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
bottom of page