Como dizer "dar um fora" ou "mostrar a porta da rua" em inglês?
Em qualquer relacionamento seja um namoro um noivado ou um casamento, as chances de uma das partes “dar um fora no outro” ou de “mostrar a porta da rua”, infelizmente podem acontecer.
E isso pode acontecer não apenas em português, mas em inglês também.
Temos uma expressão para falar “dar o fora”, “mostrar a porta da rua” que é “to give the gate”.
Mesmo sendo algo fossa, vamos dar aquela praticada:
“Ela está sozinha de novo, o namorado lhe deu o fora.”. = “She is alone again, her boyfriend gave her the gate.”.
“Se ele aparecer novamente, eu lhe mostro a porta da rua.”. = “If he ever shows up again, I will give him the gate.”.
Mas aqui na SmartVille nós não mostramos a porta da rua e sim a porta de entrada, venha estudar inglês conosco, garanto que além de aprender você vai se divertir muito!
We will give some gramar hints tomorrow, so come back, please!