Falso Cognato – Parte 22


Semana passada vimos que “Durex” é uma das formas para falarmos “preservativo” em inglês, mas que a mais comum é “condom”.

Mas então se eu disser “preservative” eu estarei falando errado? Sim, estará!

A palavra “Preservative” é usada quando formos falar de um “conservante”, “compota” e etc.

Vamos praticar:

“No Natal muitas pessoas usam conservante nos pêssegos” = “On Christmastime, a lot of people likes to use preservative on peaches.”.

Huuuum, me deu até água na boca, adoro pêssego em calda!!!

E essa semana iremos trazer apenas dicas sobre Natal, esperem pela próxima!!!

Posts Em Destaque
Posts em breve
Fique ligado...
Posts Recentes