Qual a diferença entre “chicken” e “hen”?


Estamos acostumados a chamar “galinha” de “chicken”, mas quando os alunos se deparam com a palavra “hen”, eles ficam meio assustados.

Qual é o certo em se dizer “chicken” ou “hen”? Quem veio primeiro a “chicken” ou a “hen”?

Na realidade é o mesmo que dizer “frango” ou “galinha”.

Nós usamos “chicken” para nos referirmos a uma galinha com menos de 1 ano de idade, enfim, só criadores de galinhas entendem isso e no geral acaba-se usando “chicken”, mais do que “hen”. Além de “chicken” ser usado para a “carne de frango”.

“hen” é usado para uma galinha adulta ou para o feminino de galo, que pode ser chamado de “rooster”, “fowl” ou “cock” (mas evitem usar esse último para se referir a um galo, porque eles usam para referir o órgão sexual masculino e é mais seguro usar “rooster” ao falar de um galo para não haver mal entendido!).

Já “pintinho” chamamos de “chick”.

Então a resposta para pergunta de cima é, a “chicken” veio primeiro que a “hen”, já que a primeira é jovem e a segunda adulta.

Vamos colocar em prática:

“Minha avó cria galinhas.”. = “My grandma raises chickens.”.

“Meu filho ficou encantado quando ele viu um galo, uma galinha e seus pintinhos na fazenda!”. = “My son was amazed when he saw a rooster, a hen and their chicks at the farm!”.

Resumindo, num modo geral pode usar “chicken” para “galinha” que vocês sempre serão compreendidos!

Posts Em Destaque
Posts em breve
Fique ligado...
Posts Recentes
Arquivo