top of page

Como dizer “Fazer tempestade em copo d’água” em espanhol?

  • 9 de mai. de 2017
  • 1 min de leitura

¡Hola personas!

Cremos que todo mundo conhece alguém bem dramático, exagerado, que “faz tempestade em copo d’água”.

Sabiam que existe essa expressão em espanhol? E ela é muito parecida com português, dizemos “Ahogarse en un vaso de água”.

Vamos a practicar en ese ejemplo:

“Minha avó não pode ver um probleminha que já faz tempestade em copo d’água!”. = “¡Mi abuela no puede ver um pequeño problema que ya ahogarse en un vaso de água!”.

Então não faça tempestade em copo d’água, você é capaz de aprender espanhol sim e o seu lugar é aqui na SmartVille.

¡Venga visitarrnos!

 
 
 

Comentários


Posts Em Destaque
Verifique em breve
Assim que novos posts forem publicados, você poderá vê-los aqui.
Posts Recentes
Arquivo
bottom of page