Qual a diferença entre “coal” e “charcoal”?
Hi there,
Quem não gosta de um churrasco, não é verdade? E um dos elementos fundamentais para um bom churrasco é o carvão.
Em inglês temos duas formas de falar "carvão": “coal” que é o carvão mineral e “charcoal” que é o carvão vegetal.
Então temos que tomar cuidado com o uso de cada um deles, já que mineral não entra em combustão e não podemos fazer um churrasco com ele!
Let’s put it in these examples:
“Você sabia que os diamantes vêm do carvão?” = “Did you know that diamonds come from coal?” .
“Sem carvão nós não podemos fazer um churrasco”. = “Without charcoal we can’t make a barbecue”.
Então venha estudar na SmartVille, além de aprender inglês, faça amigos, com certeza um churrasco de vez em quando com a galera acontece!
See you!