

Falsos Cognatos – Parte 8
Vamos lá pra mais uma palavra que confunde muito, “braces”, que não tem nada a ver com “braços”. Na realidade “braces” quer dizer...


Como dizer “Lamber os beiços” ou “Estar com água na boca” em inglês?
Sabe aquela comida, doce, salgado, qualquer coisa maravilhosa que nos faz salivar e lamber os lábios? Como dizer isso em inglês? Seria...


Weekly Song
Já que o assunto da última postagem foi sobre palavras contraídas, vamos praticar um pouco delas? E mais um pouco do sotaque canadense...


O que quer dizer “Gotcha”?
O aplicativo Pokémon Go virou febre no mundo todo e quando pegamos algum dos monstrinhos aparece a palavra “Gotcha”. E muitos se...


Falsos Cognatos – Parte 7
Um cognato que muitos estão cansados de saber e ainda confundem e que muitos não sabem. O verbo “to push” não quer dizer “puxar”, mas sim...


Como dizer “Nem Tudo Que Reluz É Ouro” em inglês?
Está aí uma expressão idiomática que casa bem com nossa versão brasileira: “Nem tudo que reluz é ouro” (ou, “as aparências enganam”) =...


Weekly Song
Hello people, Vamos hoje com uma música para aprender verbos? Vamos sentir o sotaque canadense? Alanis Morissette passa com essa letra...


Falsos Cognatos – Parte 6
Uma palavra que causa muita confusão, pois “ordinary” não tem nada a ver com “ordinário” e sim significa “normal’, “comum”. Vamos ver...


Como dizer “amigo-da-onça” em inglês?
Quem nunca teve um amigo-da-onça na vida? Mas como falar isso em inglês? É meio decepcionante e comum, só tem que caprichar na entonação...


Como se diz os nomes dos dedos em inglês?
Muitos alunos me perguntam, “Teacher, os dedos em inglês tem nome como no português?”. Sim, temos! E são bem parecidos com os nossos....

.png)











